solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

機械翻訳を運用する(2018/02/09)

機械翻訳で各社エンジンを試してみた。対象は日英翻訳だ。

Google APIMicrosoft APIの出力がほぼ同じ。

品質も同じくらい使える。

TOEIC800点以上の英文を出力した。

 

IBMとCrosslanguageはまったくダメ。

みんなの翻訳は出力ができなかった。

 

機械翻訳元年だな、今年は。