solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

2012-01-01から1年間の記事一覧

Windows7に乗り換えた

Windows XPマシンが不調で、ブログの更新もままならない。 やっとWindows 7マシンに切り替えた。 昨日届いて、本日セットアップが終わった。 リカバリ用のUSBを用意したり、ネットワーク接続の子機を用意したりと、 思わぬ時間がかかった。 デルの事前説明不…

今日からアセム編

謎をはらんだまま、フリット編が終わったガンダムAGE。 私的には楽しんでいます。WとSeedがOKなら、なんでもアリです。 ターンエーの再放送もしっかり楽しんでいます。 黒歴史、良いですね。 「月光蝶である」=「絶好調である」 子安武人の声が脳…

今日からアセム編

ギーラ・ゾイ

ガンダムAGE「フリット編」の最終回をみた。 UEのアンバット司令官、闇の武器商人「ヤーク・ドレ」の正体であるギーラ・ゾイの声優(CV)、チョー。 聞きなれない名まえだなと思っていたら、wikiで旧芸名を知った。 「長島 雄一」。 あの「たんけんぼくのま…

浮き身のかまえ

昨日の続きではあるが、動きのとどこおりについてまだ考えている。 身体も心もとにかく重い。 重力井戸の底。 ガンダムではないが、重力に引かれて心も身体もこわばっている。 ついでに五十肩でもあるが。。。。 「重さの霊」とはニーチェの造語だが、まった…

ウサギの時間

時間がたつのが早い。 物理的な時間の早さということではなく、主観の問題だ。 正確にいえば、時計の針が早く回るのではなく、行動にとりかかる始動時間と、作業処理時間が遅い。 エンジンのかかりが遅く、モーターの回転数があがらないという状態だ。 原因…