solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

不運の星

もみじ

12月に入って、仕事が忙しくなってきた。
例年のことだから、いつもなら当たり前と思うところだけれど、今年の翻訳業界はひどすぎた。


仕事があって、ほんとに良かったというのが実感。


忙しく仕事しながら、この2年ほどを振り返ると、かなりトラブっていたことに気づいた。
去年は指が文字通りへし折れた。歯が砕けて医者がよい。
今年もいろいろ惨劇があった。


ものすごくついていない気がする。


気学でいうと、わたしの星は去年は厄年。今年は後厄だそうだ。
生きているだけで丸もうけという年らしい。


今年は仕事運も金運も悪く、ついでに結婚運も恋愛運もまるでダメな年らしい。


そうだったのか。
納得してしまう自分が悲しい。


気を取り直して、しっかり仕事しよう。
今日は昼の散歩を返上してお仕事している。