solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

こちらの都合

最近ブログのアップがない。
日付をみていただくとおわかりだろうが、11月1日から。


その理由は、会社の席替えにある。
なぜかプロジェクトマネージャーたちの席の真ん中に放り込まれた。


わたしは飜訳エディット(いわゆるチェック)兼品質管理(最終チェック)をやっている。
PMがやたらと仕事をふってくる立場にある。


そんなわたしがこそこそとブログを書くのは、ちょっと気がひける。
すがるような目つきで、仕事を振ってくるPMたちの視線を避けてブログを書くのは指南のわざ!だ。


なんだか見張られているような気もする。(被害妄想?)


この目をかいくぐってブログを書く技をもっか開発中である。


今回の記事は、その実験の一つなのです。(ToT)


ところで、税理士Kさん、
おたくにいつのまにか出演させてくれてありがとう!


泣き言がほんとに真に迫っていますよ。(涙)