solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

読書する時間を作るには光速速読しかない

金融関係の勉強とか、いろいろやらなければならないのだが、
会社のもめごとでやる気になれず、英語版シェークスピア全集などを読む。


詳しくは、読書日記に書いたので、そちらを見てもらえるとうれしい。



実は宿題がまだあって、英文メールを推敲しなければならない。
この年齢(とし)でやたら勉強することがあるのはどうかと思うが、
翻訳稼業の宿命だ。


体力はへる一方で、あたまはもともと悪い。
数独で時間がかかるのも、パズルを解くのもへたなのも、
頭が悪いからだ。

それやこれやで、がんばっているのに、下のものから「退職して転職する」といきなり言われる。


もうため息も出やせんですぜ。


「サル者はおわず」の心境だ。
勝手にせいや