どーなんだろう? 英語の関係代名詞の訳し方が、ネイティブ翻訳者によって違う? いちばん上手な翻訳者さんは、関係代名詞抜きでひとつの長文または、短文2つで訳す。 駄目な翻訳者は、ぶつ切りで逐語訳。 さすがにそれはないだろう。。。。。。。。 参考書…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。