solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

翻訳セミナー

渋谷に翻訳セミナーに行きます。


語学力無しで八か国語の翻訳をすると言う人が講師で最初で最後のデモ付きセミナー。

*1


感想は後でアップします。


<感想>


特許業界の神様のお一人、水野麻子さんの最初で最後のデモ セミナーに行ってきました。


内容は特許翻訳と、Word マクロに関するものでした。


水野さんはとにかく発想力がすばらしい。
発想の転換をお聞きするにつけ、はっとします。
目が開かれた思いです。


懇親会では水野さんのマクロ開発を引き継ぐ開発者の新田さんとお話もできて、有益な時間を過ごすことができました。

*1:o(^-^)o