solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

2010-05-10から1日間の記事一覧

いつのまにか日英飜訳者

なぜか半導体や CAD の英訳が続く。 プログラミングに近い部分はあるものの、普通の IT とはちょっと違う。 IT飜訳者の仕事は危機的な状態にある?? 時代がかわるって怖いなあ。 半導体だって、かなり危ない業界なのに。 そもそも飜訳って、この先どうなる…