solon’s blog

英日日英、中日日中の翻訳業。外国語トレーニングを中心に書いています。

龍馬伝最終回

いつのまにか11月の残りわずか。

今年の後半は、半導体の中国語翻訳に明け暮れた。


ぜんそくじみた風邪のおかげで、読書もできなかった。

9月から、睡眠時間4時間で働いたせいで、身体が消耗しきったようだ。

ペースを考えない無茶は通用しない。

考えをあらためる必要がある。


やっと体調を取り戻したので、ぼちぼちと読書を再開するつもりだ。

ただ年内から一月にかけて中国語翻訳に没頭する予定なので、教養の時間はとれそうにない。


時間を捻出して、哲学の本と英語書籍・雑誌の読書はやりとげようと思う。

「哲学」といえば、ドラッカーですませる風潮は文明の危機といっても言い過ぎではない。

21世紀になってからの拝金思想と原理原則を喪失した無道徳状態は、文明の終焉そのものではないか。


今日は龍馬伝の最終回。

龍馬の幕末と同じ危機がいま目の前にある。。。。1



写真は伏見の寺田屋